any more

سلام استاد. باتوجه به کلمهٔ any more (با معنای «دیگر اینطور نمی‌شود)، چرا فعل را به صورت استمراری آورده؟ مثلاً می‌توانست فعل را در زمان آینده بیاورد.

 Anne Told me that she wasn’t going out with Ian any more. 

 منبع: جزوهٔ گرامر متوسط، صفحهٔ 248

mgh
0
11:06 1402/05/25
مرتب سازی بر اساس: زمان ارسال امتیاز

به عکس توجه کنید. زمانش استمراری هست و چون نقل قول شده باید یک زمان بیاد عقب مه میشه گذشته استمراری to be going to 

هادی فدایی
استاد دوره
0
01:45 1402/05/28

سلام استاد. منظورم این بود که باتوجه به any more، چرا به جای زمان استمراری، فعل دوم را در زمان آینده نیاورده؟

mgh
0
02:43 1402/06/11

چون قید در اینجا تعیین کننده زمان جمله نیست. مهم اینه که در گرامر نقل قول باید فعل یه زمان بیاد غقب. فارغ از اینکه قیدش چیه.

هادی فدایی
استاد دوره
0
03:03 1402/08/10

برای طرح سوال در تالار گفتگو باید در دوره ثبت نام کرده و ایمیل خود را در قسمت ویرایش پروفایل وارد کنید.