اصطلاحات و جملات کاربردی ترکی در سفر به ترکیه
اصطلاحات کابردی و روزمره در زبان ترکی
- سلام merhaba مَرحَبا
- خداحافظ Güle Güle گولَ گولَ
- بله evet اِوِت
- خیر hayir هَیر
- صبح بخیر Günaydın گونون آیدین
- شب بخیر İyi geceler ای گَجَِلَر
- امروز Bugün بوگون
- دیروز Dün دون
- لطفاً lütfan لطفاً
- ببخشید Affedersiniz آفِدِرسینیز
- صبحانه kahvalti کَهوَلتی
- ناهار ogle yemegi اّّّگِل یِمِگی
- شام Aksam yemegi آکشام یِمِگی
- قیمت fiyat فیات
برخی از اصطلاحات کاربردی در مکالمات به زبان ترکی
- اسمتان چیست؟ Adınız ne? آندینیز نِ
- حال شما چطور است؟ Nasılsını ناسیلسین
- ساعت چند است؟ saat kac ساعات کاچ
- چه کسی؟ Kim کیم
- کجاست؟ ?Nerede نِرِدِ
- ایستگاه مترو کجاست؟ Metro istasyonu nerede ایستاسیونو مترو نِرِدِ
- قیمت آن چقدر است؟ onun fiyati nekadardir اونون فیات نِکَدَر دی
- چه مکانی تاکسی بگیرم؟ nereden taksi bulabilirim تاکسی بولابیلیریم؟ نِرِدِ
- کدام بانک نزدیکتر است؟ en yakin banka nerdedir این یِکین بانکِ نِردِنیر
- چند و چقدر؟ Kaç کاچ
در ادامه اصطلاحات بیشتری ارائه شده است.
برخی اصطلاحات ترکی درباره مکان ها
- هتل otel اَتل
- اتاق Oda اُدا
- رستوران Restoran/Lokanta رستوران / لوکانتا
- ماشین Araba ارابا
- هواپیما Uçak اوجاک
- فرودگاه Hava alanı هوا آلانی
برخی از اصطلاحات رایج کاربردی ترکی در سفر
- من ترکی بلد نیستم Ben Turkse Bilmiyorum بِن تورکچا بیلمیوروم
- من گم شده شده ام Ben Kayboldum بن کایبولدوم
- می خواهم istiyorum ایستیریوم
- خوب است cok iyi چوک ای
- اسکله کجاست؟ چطور برای کشتی بلیط بگیرم؟ Iskele nerede? Gemıye bılet nasıl alnır? ایس کی لِ نَردِ؟ گِمیهِ بی لِت ناسیل آل نیر؟
- تا میدان تکسیم چقدر راه است؟ چطور به آنجا بروم؟ Taxım Meydanı ne kadar uzaklıkta? Oraya nasıl gıderım? تکسیم میدان نِ کادار اوزاک لیکتا؟ اورایا ناسیل گیدِریم؟
- پلیس کجاست؟ من مدارکم را گم کرده ام. Polıs nerede? Belgelerımı kaybettımç پلیس نِردِ؟ بیلگِلِریمی کای بِتیم
- من اینجا را نمی شناسم. Ben bu yer ıle aşına değılım بِن بو یِر ایلِ آشینا دِیلیم
- ببخشید بیمارستان یا درمانگاه کجاست؟ Afferdersınız hastane nerede? آفِردِسینیز هاستانه نِردِ؟
- خیلی خوشمزه است cok lezzetli کوک لِزِتلی
- صرافی کجاست؟ doviz nerdedir? دوویز نِردِ دیر؟
- لطفاً با این شماره تماس بگیرید lütfan bu numarayi arayin لطفاً بو نومارایی آرایَن
- من در هتل ایکیا اقامت دارم ben hotel ikiya kaliyarum بِن هتل ایکیا کالی یارُم
- قیمت آن چقدر است؟ onun fiyati nekadardir? اونون فیات نِکَدَر دی
- نزدیکترین بانک کجاست؟ en yakin banka nerdedir? این یِکین بانکِ نِردِنیر
- منطقه خرید کجاست؟ En yakın alışveriş merkezi nerede? اِن یاکین آلیشوریش مرکزی نِردِ؟
- نزدیکترن مغازه کفش فروشی کجاست؟ En yakın ayakkabıcı nerede? اِن یاکین آیاکابیسی نِردِ؟
- نزدیکترین فروشگاه پوشاک کجاست؟ En yakın giyim mağazası nerede? اِن یاکین گییم ماآزاسی نِردِ؟
- نزدیکترین بازار کجاست؟ En yakın çarşı nerede? اِن یاکین چارشی نِرِد؟
- نزدیکترین داروخانه کجاست؟ En yakın eczane nerede ? اِن یاکین اِجزانه نِرِد؟
- چه موقع باز می کنید؟ Saat kaçta açıyorsunuz? ساعات کاچتا آچیور سونوز؟
- چه موقع تعطیل می کنید؟ Saat kaçta kapıyorsunuz? ساعات کاچتا کاپیور سونوز؟
- از کجا می توانم آن را بخرم؟ Onu nereden satın alabilirim? اونو نِردِن ساتین آلابیلیریم؟
- لطفاً یکی دیگر را به من نشان بدهید Başka bir tane gösterin lütfen باشکا بیر تانه گُسترین لطفاً
- می توانم آن را بردارم؟ Elime alabilir miyim? اِلیمه آلا بیلیر می ییم؟
- می خواهم این را پرو کنم Bunu denemek istiyorum بونو دِنمِک ایستی یوروم
- اتاق پرو کجاست؟ Soyunma odaları nerede? سویونما اُدالاری نِردِ؟
- کاملاً اندازه من نیست Bu bana olmadı بو بانا اولمادی
- خیلی کوتاه است Çok kısa چوک کیسا
- خیلی بلند است Çok uzun چوک اوزون
- خیلی تنگ است Çok dar چوک دار
- خیلی گشاد است Çok bol چوک بُل
- من یک عینک آفتابی می خواهم Bir çift güneş gözlüğü rica ediyorum بیر چیفت گونِش گوزلویو ریجا اِدی یوروم
- آیا اندازه بزرگترش را دارید؟ Bir numara büyüğü var mı? بیر نومارا بویووو وار می؟
- آیا اندازه کوچکترش را دارید؟ Bir numara küçüğü var mı? بیر نومارا کوچوئو وار می؟
- پایم را می زند Bu ayağımı vuruyor بو آیاآمی ورویور
- کجا باید پرداخت کنم؟ Ödemeyi nerede yapabilirim? اُدِمی یی نِردِ یاپابیلیریم
- آیا ارز خارجی قبول می کنید؟ Döviz kabul ediyor musunuz? دُویز کابول اِدیوور موسونوز؟
- من این قدر نمی توانم پرداخت کنم Bu ödeyebileceğimden fazla بو اُدی یی بیله جئیدمدَن فازلا
- این قیمت مناسب نیست Bu fiyat hiç mantıklı değil بو فیات هیچ مانتیکلی دیل
- ممکن است قیمت بهتری به من بدهید؟ Daha uygun bir fiyat verebilir misiniz? داها اوی گون بیر فیات وِرِبیلیر میسینیز؟
- ممکن است تخفیف نقدی به من بدهید؟ Nakit indirimi verebilir misiniz? ناکیت ایندریم وِرِبیلیر می سینیز؟
- این خراب است Bu kırık بو کریک
- ممکن است رسید به من بدهید؟ Fiş verebilir misiniz? فیش وِرِبیلیر می سینیز؟
- ممکن است دوباره آن را چک کنید؟ Tekrar kontrol eder misiniz? تِکرار کنترل اِدِر می سینیز؟
- من پول داده ام! Ben ödeme yaptım! بِن اُدِمِ یاپ تیم!
- من می خواهم این را پس بدهم Bunu iade etmek istiyorum بونو ایاده اِتمَک ایستی یوروم
- این رسید پرداخت من است Buyurun ödeme belgem بویورون اُدِمبَلگَم
در سفر به ترکیه چگونه با مردم صحبت کنیم
زمانی که قصد دارید به کشور ترکیه سفر کنید، باید تا حد قابل قبولی با فرهنگ و آداب و رسوم کشور و اصطلاحات رایج ترکی در سفر آشنایی داشته باشید. آشنایی با اصطلاحات رایج ترکی در سفر، سبب میشود که سریع تر با مردم ترکیه ارتباط برقرار کنید.
مسئلهای که در مورد ترکیه وجود دارد این است که با اینکه زبان انگلیسی یک زبان بین المللی میباشد، اما بیشتر مردم ترکیه تسلط کافی بر روی این زبان ندارند. در این مقاله در مورد آشنایی با اصطلاحات مهم در زمان سفر به ترکیه صحبت خواهیم کرد.
احوالپرسی
در این مقاله قصد داریم شما را با پرکاربردترین جملات و اصطلاحاتی که در زمان سفر به کشور ترکیه مورد نیاز است، آشنا نماییم. اولین واژه هایی که مورد نیاز شما خواهد شد، واژههای مرسوم برای احوالپرسی هستند. مانند سلام که به زبان ترکی مَرحابا خوانده میشود. نگارش واژهی مَرحابا به صورت merhaba میباشد.
این کلمه یکی از پرکاربردترین کلمههایی است که در زبان ترکی استفاده میشود. در زمان سفر خود به ترکیه با این کلمه سرو کار بسیار زیادی خواهید داشت. از این کلمه در زمان ارتباط با فروشندگان و کارکنان هتل خود میتوانید استفاده کنید.
برای اینکه حال کسی را بپرسید میتوانید از اصطلاح Nasılsınız (ناسئل سئنئز) استفاده کنید. در ترکی استانبولی معمولا برای اینکه یک فرد ناشناس را صدا کنیم از پسوند ) siz سیز) استفاده میکنیم. همچنین اگر فردی که قصد دارید با او صحبت کنید برای شما آشنا است، می توانید از لفظ (nasılsın ناسئل سئن) استفاده کنید.
ارتباط با افراد ناشناس
برای اینکه با مردم ترکیه ارتباط بهتری برقرار کنید، بهتر است اسم آنها را بدانید. برای این منظور میتوانید از اصطلاح adınız ne?(آدئنئز نَع) استفاده کنید. برای اینکه به شخص مورد نظر خود احترام بیشتر بگذارید، در آخر کلمه ی خود ız(ائز) استفاده نمایید. این عبارت در واقع نشانه ی احترام به کسی است که نمیشناسید.
در کنار این موضوع، در مطلب اصطلاحات رایج زبان ترکی در سفر، اگر زمانی از شما اسمتان پرسیده شد، میتوانید از اصطلاحadım (آدئم) استفاده کنید. در انتهای این اصطلاح برای معرفی نام خود، میتوانید اسم خود را اضافه نمایید. (مثلا adım Ali یعنی اسم من علی است.)
در طول سفر ممکن است فردی حال شما را با زبان ترکی سوال کند، شما هم میتوانید در جواب احوال پرسی که از شما شده است پاسخ İyiyim, teşekkürler (ایییم، تَشَککورلَر) (یعنی خوبم،متشکرم) بدهید. در واقع این پاسخ به معنای من خوب هستم، تشکر میکنم میباشد. برای اینکه از فردی که با او آشنا شدهاید خداحافظی کنید، میتوانید از اصطلاح Güle güle (گولَه گولَه) استفاده کنید و مکان را ترک کنید.
برای اینکه با مردم صحبت کنید بهتر است از واژه هایی استفاده کنید که منظور شما را مودبانه تر انتقال دهد. برای این منظور اصطلاحاتی که می توانید استفاده کنید به صورت lütfen , Afedersiniz(لطفا و آفِدَرسینیز) تلفظ کنید که به معنای لطفا و ببخشید است. این کلمات در زمانی استفاده می شوند که شما در فضای شلوغی هستید و قصد دارید از دیگران درخواست خاصی کنید.
خوش آمدگویی
زمانی که از فرودگاه به شهر وارد میشوید با کلمههای بسیار شبیه به یکدیگر مواجه خواهید شد، بیشتر این کلمات برای خوش آمدگویی به شما استفاده میشود. شما میتوانید در جواب این خوش آمد گوییها که معمولا به صورت Hoş geldiniz (هُش گَلدینیز) تلفظ میشود، میتوانید از اصطلاح Hoş bulduk (هُش بولدوک) استفاده کنید.
اگر در هتل خود به تازگی از خواب بیدار شدهاید و قصد دارید که برای صرف رستوران به لابی بروید، میتوانید از اصطلاحGünaydın (گون آیدئن) که به معنای صبح بخیر است، استفاده کنید. این کار باعث میشود که کارکنان هتلی که در حال حاضر در آن اقامت دارید به شما احترام بیشتری بگذارند.
برای اینکه ظهر بخیر یا شب بخیر بگویید میتوانید از اصطلاحاتی مانند İyi akşamlar, İyi geceler(اییی آکشام یا گِجَلَر) استفاده کنید. اصطلاح اول به معنا بعد از ظهربخیر است و اصطلاح دوم شب بخیر معنا دارد.
نحوه ی آدرس پرسیدن
یکی از مهمترین بخشهایی که در سفر با آن مواجه خواهید شد، دانستن نام خیابانها و رسیدن به مقصد مورد نظر میباشد. به همین منظور شما برای اینکه در سریعترین زمان بتوانید آدرس مورد نظر خود را پیدا کنید، باید از مردم در مورد آدرس مورد نظر خود سوال نمایید.
برای سوال کردن در مورد آدرس، میبایست واژهی مناسب برای پرسیدن آدرس را بدانید. اصطلاحی مانند لطفا این آدرس را به من نشان بدهید، معمولا جز پرکاربردترین اصطلاحات، برای پرسیدن آدرس است. این واژه به صورت (لطفَا بو آدرِسی بانا گُستَرین) تلفظ میشود و ترجمه ی ترکی آن به صورت lütfen bu adresi bana gösterin میباشد.
یا اینکه میتوانید از اصطلاح چطور به خیابان … بروم؟ استفاده کنید. این اصطلاح را میتوانید به صورت (….جاددَسینَه ناسئل گیدیلیر) تلفظ نمایید. ترجمه ترکی این اصطلاح را نیز میتوانیم این گونه بنویسیم …caddesine nasil gildilir?
استفاده از وسایل نقلیه
یکی از مهمترین موارد دیگری که در سفر به ترکیه با آن مواجه خواهید شد، استفاده از وسایل نقلیه است. برای اینکه با اصطلاحات رایج ترکی در سفر خود هزینهی کمتری را برای رفت و آمد متحمل شوید، بهتر است از اتوبوس و مترو برای سفر خود استفاده کنید. برای اینکه این کار را راحتتر انجام دهید، بهتر است با اصطلاحاتی که به شما کمک میکند که راحت تر از این وسایل نقلیه استفاده نمایید، آشنا باشید.
برای اینکه از اتوبوس استفاده کنید، می توانید از اصطلاح otobüs nerede? (اُتُبوس نَرَدَ؟) استفاده کنید که به معنای اتوبوس کجاست؟ است. برای سفر با مترو نیز میتوانید از اصطلاح metro nerede?(مِترُ نَرَدَ؟) که به معنای مترو کجاست؟، استفاده نمایید. برای سفر با تاکسی نیز میتوانید از اصطلاح Nerede Taksi bulabilirim?(نَرَدَ تاکسی بولابیلیریم) استفاده کنید.
در ترکیه به کلماتی که برای استفاده از تاکسی است، احتیاج بسیار زیادی پیدا خواهید کرد. به همین دلیل باید با کلمات و اصطلاحات مورد نیز برای سفر خود با تاکسی، آشنایی لازم را داشته باشید. اگر قصد دارید که در زمان سفر خود با تاکسی به راننده بگویید که مسیر مستقیم را حرکت کند، میتوانید از اصطلاح düz gidelim(دوز گی دَلیم) استفاده کنید.
همچنین برای اینکه با استفاده از اصطلاحات رایج ترکی در سفر، راننده را راهنمایی کنید که به کدام سمت بپیچید، میتوانید از اصطلاح sağa dönün, sola dönün(ساگا دُنون و سُلا دُنون) استفاده کنید، این اصطلاحات به ترتیب به معنای به دست راست بپیچید و به دست چپ بپیچید، هستند.
خرید در ترکیه
کشور ترکیه یکی از مقصدهای پربازدید برای گردشگران ایرانی محسوب میشود. دانستن زبان ترکی در سفر به ترکیه برای ایرانیها، به عنوان یک مزیت محسوب میشود. معمولا مسافرانی که به این کشور سفر میکنند، خریدهایی را نیز برای خود در نظر میگیرند.
به منظور اینکه بتوانید خرید راحتی داشته باشید و بتوانید از فروشنده به راحتی تخفیف بگیرید، بهتر است با اصطلاحات ترکی زمان خرید آشنا باشید. یکی از این اصطلاحات که بسیار پرکاربرد میباشد، onun fiyatı ne kadar?(اُنون فییاتئ نَکادار؟) است که به زبان فارسی قیمت آن چقدر است؟، معنا دارد.
برای اینکه بتوانید با استفاده از اصطلاحات رایج ترکی در سفر، از فروشنده نیز تخفیف قابل توجهی بگیرید باید با اصطلاح lütfen fiyatı düşür ve bana indirim ver (لُطفَا فی یاتئ دُوشُر و بانا ایندیریم وَر) آشنا باشید. با این اصطلاح میتوانید از فروشنده تقاضا کنید که قیمت را پایین بیاورد و به شما تخفیف بدهد. همچنین میتوانید برای اینکه به فروشنده بفهمانید که قیمت کالا مورد نظر شما گران است، میتوانید از اصطلاح çok pahalı(چُک پاهالئ ) استفاده کنید.
رستورانهای ترکیه
اگر در رستورانی غذای خود را میل کردید، یا اینکه در کافه یا باری قصد دارید صورت حساب خود را پرداخت کنید، میتوانید با علامتی از ویتر یا ویترز بخواهید که صورت حساب را برای شما بیاورد. این خواسته را می توانید با اصطلاح Hesap lütfen (حِساپ لُطفَا) ادا کنید.
همچنین اگر قصد دارید که در زمانی که به رستوران خاص یا کافهای که رفته اید از سرویس بهداشتی رستوران استفاده کنید، میتوانید به طور مودبانه از مسئول رستوران بخواهید که شما را راهنمایی کنید. لازمهی این کار این است که تنها از او با اصطلاح Tuvalet nerde? (توالِت نَرَدَ؟) بخواهید که به شما سرویس بهداشتی را نشان بدهد.
کشور ترکیه دارای رستورانهای بسیار زیادی میباشد که بیشتر گردشگران برای استراحت و تمایل غذا به این رستوران ها سر میزنند. بعضی از گردشگران دوست دارند که بهترین رستوران را برای صرف غذای خود انتخاب کنند. یکی از اصطلاحات رایج ترکی در سفر که به شما کمک میکند که رستوران خوبی را انتخاب کنید، اصطلاح lütfen bana iyi bir restoran tanıtın (لُطفَا بانا اییی بیر رستوران تانئتئن) میتواند کمک شایانی را نماید.
شمارش اعداد ترکی
برای شمارش اعداد ترکی با توجه به اصطلاحات رایج زبان ترکی در سفر، به این گونه تلفظ می شوند: bir, iki, üç, dört, beş, altı, yedi, sekiz, dokuz, on(بیر، ایکی، اوچ، دُورت، بِش، آلتئ، یِدی، سَکیز، دوکوز، اُن.).
با تمام این موارد باید در اینجا به این نکته اشاره کنیم که برای اینکه به کشور ترکیه سفر کنید، به طور حتم لازم نیست که زبان ترکی را به طور کامل یاد گرفته باشید. مردم ترکیه افراد بسیار مهربان و خونگرمی هستند و به راحتی می توانید با آنها ارتباط برقرار کنید. تنها باید برای اینکه ارتباط بهتری داشته باشید، از کلمات پرکاربرد ترکی استفاده کنید.
اگر شما در زمان سفر خود دوست ندارید که با اصطلاحات رایج ترکی در سفر آشنا شوید، لازم نیست حتما با تمام اصطلاحات ترکی آشنا شوید و برای اینکه با مردم ارتباط برقرار کنید میتوانید از اصطلاح Ben Türkçe bilmiyorum ve İranlıyım(بَن تُرکچَه بیل مییُروم و ایران لئ یئم) استفاده نمایید. این اصطلاح به دیگران این موضوع را انتقال میدهد که شما ایرانی هستید و به زبان ترکی تسلط ندارید. همچنین برای سفر خود نیز میتوانید از خطوط هوایی ترکیش ایرلاین نیز استفاده نمایید.
اگر علاقهمندید که کلمات و اصطلاحات پرکاربرد و رایج ترکی را به راحتی و به سرعت یاد بگیرید کافی است که فقط چند درس اول کتاب İstanbul را که جدیدترین متد آموزشی قابل قبول بر اساس استانداردهای اتحادیه اروپا میباشد، مطالعه نمایید.