آشنایی با واژگان تخصصی روانشناسی به انگلیسی
درک بهتر متون تخصصی علم روانشناسی به انگلیسی
آشنایی با ترجمه متون برخی حیطههای علم روانشناسی از انگلیسی به فارسی
آشنایی با تاریخچه و روشهای روانشناسی
امروزه با رشد روزافزون تکنولوژی و نیاز مبرم دانشجویان و حتی اساتید در هر رشته درسی یا حیطه کاری به زبان انگلیسی، فراگیری و آموزش متون تخصصی رشته مربوطه لازم و کاربردی است . همان طور که تعریف سازمان جهانی یونسکو منعکس کننده همین ادعا هست .آموزش درس متون روانشناسی به انگلیسی، ارائهکننده آموزشها و راهکارهایی جهت تسلط نسبی و کافی بربرخی حیطهها، دروس و واژگان و متون تخصصی روانشناسی است.متون تخصصی روانشناسی و آگاهی و تسلط به آن یکی از درسهای مهم و کاربردی دوره کارشناسی و کارشناسی ارشد و همچنین مقطع عالی علمی (دکتری) در رشته روانشناسی است .
هدف این درس آشنایی با واژگان ودرک بهتر متون تخصصی علم روانشناسی به انگلیسی و ترجمه متون برخی حیطههای علم روانشناسی از انگلیسی به فارسی است.
امروزه زبان انگلیسی در کنار زبانهای روسی، اسپانیایی، فرانسوی، چینی و عربی به عنوان یکی از شش زبان رسمی سازمان ملل شناخته شده و هم اکنون 67 کشور در کل جهان زبان انگلیسی را به عنوان زبان رسمی کشور خود اعلام کردند؛ از این رو یادگیری زبان انگلیسی از اهمیت بسیار ویژه ای برخوردار است. یادگیری متون تخصصی و در نتیجه دسترسی بر منابع اصلی، برای هر دانشجو مانند اهرمی است جهت بهبود مهارت شغلی و اجرای پژوهشهای بهتر مبتنی بر علم بدون واسطه روز دنیا، چرا که امروزه منابع اصلی و بسیاری از ژورنالهای روانشناختی و مقالات در شبکه جهانی اینترنت به زبان بینالمللی انگلیسی است.
با توجه به اهمیت زمان برای اساتید و دانشجویان جهت کار پژوهشی، با یادگیری واژگان و اصطلاحات تخصصی قادر به ترجمه و استفاده هر چه بیشتر منابع مرجع در کمترین زمان ممکن خواهید بود
فائزه اربابی کارشناس و کارشناس ارشد رشته مترجم زبان انگلیسی (گرایش زبان تخصصی)، کارشناس ارشد رشته روانشناسی (گرایش روانشناسی عمومی) و کارشناس رشته زیستشناسی (گرایش میکروبیولوژی) است. ایشان مدرس سطوح پیشرفته و آزمونهای تخصصی EPT، MSRT، IELTS و TOEFL هستند. وی بیش از 15 سال سابقه تدریس، تحقیق و ترجمه متون تخصصی رشتههای گوناگون داشته و بیش از 10 سال در آموزشگاه شخصیشان به عنوان مدرس و موسس فعالیت دارند.