×
ribbon

آموزش ساخت و ویرایش زیرنویس با نرم‌افزار Subtitle Edit

مدرس:

یگانه آزاد

زیرنویس، ابزاری کارآمد برای درک بهتر محتوای ویدیویی، به خصوص برای افراد کم شنوا یا کسانی که به... بیشتر
گواهی‌نامه
4.8 (5)
3 دیدگاه
166دانشجو
3ساعت
سرفصل‌ها
مقدماتی سطح دوره

اشتراک مکتب‌پلاس

خرید اشتراک

با خرید اشتراک مکتب‌پلاس، علاوه بر این دوره، به بیش از ۴،۰۰۰ دوره دیگر دسترسی خواهید داشت.

دسترسی به تمام دوره‌هابیش از ۴،۰۰۰ دوره
محتوای دوره
سرفصل‌ها
پیش‌نیاز‌ها
توضیحات دوره
دیدگاه کاربران
درباره مدرس

آنچه در این دوره می‌آموزید

مبانی ساخت زیرنویس

آشنایی با نرم‌افزار Subtitle Edit

نحوه ساخت زیرنویس فارسی با استفاده از زیرنویس‌های زبان اصلی

رعایت قواعد نگارشی فارسی و اصلاح اشتباهات املایی پرتکرار

این دوره شامل:

3 ساعت ویدئو

1 فایل ضمیمه قابل دانلود

گواهینامه مکتب‌خونه

دسترسی مادام‌العمر به محتوای دوره

سرفصل‌های دوره

4 فصل12 جلسه3 ساعت ویدیو
آشنایی با فضای کلی نرم‌افزار
  مقدمه دوره
11:13
  آشنایی با ویدئوپلیر و لیست زیرنویس
07:19
  آشنایی با ویوفرم
10:16
  آشنایی با نوار Toolbar
16:53
  آشنایی با تب‌ها
12:04
ساخت زیرنویس
  مراحل ساخت زیرنویس
17:57
  استانداردهای نرم‌افزار
17:01
  قواعد نگارشی
09:43
ویرایش زیرنویس
  ویرایش فنی زیرنویس
23:42
  استایل‌دهی
15:42
  فرایند تبدیل زیرنویس انگلیسی به فارسی
11:02
منوی تنظیمات (Settings)
  بررسی تب‌های منوی تنظیمات
13:29

پیش‌نیاز‌ها

این دوره نیاز به پیش‌نیاز به‌خصوصی ندارد. بسته به حرفه‌ای که می‌خواهید پس از گذراندن این دوره دنبال کنید، تسلط نسبی به زبان انگلیسی و آشنایی با نرم افزارهای ویرایش متن توصیه می‌شود.

 

 

توضیحات دوره

زیرنویس، ابزاری کارآمد برای درک بهتر محتوای ویدیویی، به خصوص برای افراد کم شنوا یا کسانی که به زبانی غیر از زبان فیلم مسلط هستند، محسوب می‌شود. امروزه با گسترش روزافزون فیلم‌ها و سریال‌های خارجی، تقاضا برای زیرنویس فارسی نیز به طور قابل توجهی افزایش یافته است.

در این دوره آموزشی، قصد داریم به شما نحوه ساخت و ویرایش زیرنویس را با استفاده از نرم‌افزار Subtitle Edit آموزش دهیم. این نرم‌افزار، ابزاری قدرتمند و رایگان است که به شما امکان می‌دهد زیرنویس‌های خود را به صورت حرفه‌ای و با دقت بالا ایجاد و ویرایش کنید.

این دوره به گونه‌ای طراحی شده است که حتی اگر هیچ دانش قبلی در زمینه زیرنویس یا نرم‌افزار Subtitle Edit ندارید، بتوانید به راحتی مفاهیم را یاد گرفته و به یک زیرنویس‌کار حرفه‌ای تبدیل شوید. در این دوره، تمامی مباحث مربوط به ساخت و ویرایش زیرنویس، از جمله قواعد نگارشی زبان فارسی، تنظیمات مربوط به زمان‌بندی زیرنویس، همگام‌سازی زیرنویس با ویدیو به طور کامل آموزش داده خواهد شد.

همچنین با گذراندن این دوره، شما به تمام مهارت‌های لازم برای ورود به حوزه انجام زیرنویس و کسب درآمد از این طریق مجهز خواهید شد.

این دوره برای چه کسانی مناسب است؟

  • علاقه‌مندان به زیرنویس کردن فیلم و سریال و دوره‌های آموزشی
  • مترجمان
  • افرادی که سطح زبان خوبی دارند و مایل هستند از این طریق کسب درآمد کنند.

دیدگاه کاربران

4.8

بر اساس امتیاز 5 دانشجو

1
2
3
4
5

فاطمه حسینی فر

17 روز پیش

5

عالی

علی نیازی

1 ماه پیش

5

کار راه اندازه

دانشجوی دوره

4 ماه پیش

5

تا اینجای کار که خیلی خوب بوده

گواهینامه اختصاصی دو زبانه

پس از گذراندن دوره به صورت آنلاین در سایت مکتب‌خونه، گواهی‌نامه رسمی پایان دوره به زبان فارسی و انگلیسی، توسط مکتب‌خونه به اسم شما صادر شده و در اختیار شما قرار می‌گیرد.

امکان اشتراک گذاری در لینکدین
دو زبانه
1دوره
166دانشجو
5نظر و امتیاز

یگانه آزاد، دانشجوی رشته مهندسی مکانیک دانشگاه فردوسی مشهد، از سال 1399 در حوزه ترجمه و تولید محتوا مشغول بوده است. در طی این مدت، در ترجمه و ساخت زیرنویس بیش از 100 دوره آموزشی آنلاین مشارکت فعال داشته و ترجمه و ویرایش بیش از 20 مقاله در موضوعات تکنولوژی، کسب و کار، مدیریت و سرگرمی را عهده‌دار بوده است. وی همچنین دارای مدارک پایان‌دوره FCE ،CAE ،TTC و ICDL است.

مهارت‌هایی که می‌آموزید

دوره‌های مشابه

سوالات پرتکرار

آیا بعد از پایان مدت دوره همچنان به محتوای آن دسترسی دارم؟

بله. پس از پایان مدت دوره نیز به ویدئوها، تمرین‌ها، پروژه‌ها و سایر محتوای آموزشی دوره دسترسی خواهید داشت؛ اما امکان تصحیح تمرین‌ها توسط پشتیبان دوره و دریافت گواهی‌نامه برای شما وجود نخواهد داشت.